简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مطار دير الزور بالانجليزي

يبدو
"مطار دير الزور" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • deir ez-zor airport
أمثلة
  • ISIL attempts to breach the Army defenses of the Deir ez-Zor Airport continued well into March 2017.
    واستمرت محاولات داعش لخرق دفاعات الجيش في مطار دير الزور حتى مارس 2017.
  • In mid-January 2017, a new ISIL offensive was launched with the aim to cut the road between Deir ez-Zor Airport and the city.
    في منتصف يناير 2017، أطلق هجوم جديد لداعش بهدف قطع الطريق بين مطار دير الزور والمدينة.
  • For this reason, Deir ez-Zor Airport and its surrounding areas were considered by the Syrian government to be strategically crucial to its continued control of Deir ez-Zor.
    ولهذا السبب، تعتبر الحكومه السورية مطار دير الزور والمناطق المحيطة به أمرا حيويا استراتيجيا لاستمرار سيطرتها علي دير الزور.
  • Also, ISIS launched an attempt to capture the Deir ez-Zor military airport, but the attempt was repelled while the army launched airstrikes on ISIS positions.
    كما أطلقت داعش محاولة للاستيلاء على مطار دير الزور العسكري، ولكن تم صد المحاولة بينما شن الجيش غارات جوية على مواقع داعش.
  • Meanwhile, on 10 September, the Syrian Arab Army broke the siege of the Deir ez-Zor military airport, after which they pushed to the south.
    وفي الوقت نفسه، قام الجيش العربي السوري في 10 سبتمبر بكسر الحصار المفروض على مطار دير الزور العسكري، وبعد ذلك تقدموا إلى الجنوب.
  • Rebels captured a military airport near rebel-held Abu Kamal, meaning that the only air base the Syrian Government holds in the Deiz ez zor region is the main one near Deiz ez zor city.
    استولى المتمردون على مطار عسكري بالقرب من بلدة البو كمال الذي يسيطر عليه المتمردون، مما يعني أن القاعدة الجوية الوحيدة التي تحتفظ بها الحكومة السورية في منطقة دير الزور هي مطار دير الزور بالقرب من مدينة دير الزور.
  • ISIS sent 3 suicide bombers and hundreds of combatants to swarm the Syrian Army Base outside of the Deir Ezzor Military Airport, killing 23 soldiers from the 137th Brigade before ISIS was able to impose complete control over the last building situated between the Artillery Battalion Base and the Airbase.
    أرسلت داعش 3 انتحاريين ومئات المقاتلين لسرب قاعدة الجيش السوري خارج مطار دير الزور العسكري، مما أسفر عن مقتل 23 جنديا من اللواء 137 قبل أن يتمكن تنظيم داعش من فرض سيطرة كاملة على المبنى الأخير الذي يقع بين قاعدة كتيبة المدفعية و القاعدة الجوية.
  • An anonymous senior officer from the 123rd Regiment of the Syrian Arab Army (whose unit was reportedly one of those targeted) reportedly claimed that more than half of the Syrian army soldiers killed by the airstrikes died at points 1 and 2, which are right next to (and to the West of) the Deir ez-Zor airport, and that "the majority of the airstrikes were not conducted near the front-lines" .
    وأفيد أن ضابط كبير مجهول من الفوج 123 في الجيش العربي السوري (الوحدة التي كان يقال أنها واحدة من تلك التي استهدفت) ادعى أن أكثر من نصف جنود الجيش السوري الذين قتلوا خلال الضربات الجوية قد لقوا حتفهم في النقطتين 1 و2، التي هي بجوار (وإلى الغرب من) مطار دير الزور، وبأن "معظم الضربات الجوية لم تجر قرب الخطوط الأمامية" .
  • Haj Fadel Al-Aboud was arrested several times for his support of national issues and revolutions, after the storming of Deir al-Zour on 9 November 1921 by the French colonialists, a group of French armored vehicles and dozens of soldiers encircled the house of Haj Fadel al-Aboud, where he was arrested and transferred to the military airport of Deir al-Zour and then transported by military aircraft to Aleppo, where he was imprisoned in the castle and met during his imprisonment with Ibrahim Hanano.
    اعتقل الحاج فاضل العبود عدة مرات لمناصرته للقضايا والثورات الوطنية، فبعد دخول الاستعمار الفرنسي دير الزور في 9 تشرين الثاني 1921 قامت مجموعة من المدرعات والسيارات العسكرية الفرنسية وعشرات الجنود بتطويق منزل الحاج فاضل العبود حيث جرى اعتقاله ونقله إلى مطار دير الزور العسكري ومن ثم قاموا بنقله بواسطة طائرة عسكرية إلى حلب، حيث سجن في قلعتها والتقى في فترة سجنه بالمناضل الكبير إبراهيم هنانو.
  • Three weeks after the incident, Germany′s Der Spiegel published their own investigative report based on evidence gleaned from multiple first-hand sources (participants and witnesses) in the area, which concluded that the ferocious American response was primarily triggered by a unit of Syrian tribal militia and Shiite fighters moving from the town of Al Tabiyeh towards Khasham late on 7 February, concurrently with another group of pro-government forces that had crossed the Euphrates River near the Deir ez-Zor Airport advancing towards Khasham from the village of Marrat.
    وبعد ثلاثة أسابيع من الحادث، نشرت مجلة دير شبيغل الألمانية تقريرها الخاص بالتحقيقات استنادا إلى الأدلة المستمدة من مصادر مباشرة متعددة (من المشاركين والشهود) في المنطقة، خلصت إلى أن الرد الأمريكي الشرس أثاره في المقام الأول وحدة من الميليشيات القبلية السورية ومقاتلين شيعة يتحركون من قرية الطابية في وقت متأخر من يوم 7 فبراير، بالتزامن مع مجموعة أخرى من القوات الموالية للحكومة التي عبرت نهر الفرات بالقرب من مطار دير الزور تتقدم نحو خشام من قرية مراط.